ГЛАВА 2. НАЧАЛО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

§7. «СКАЗАНИЕ О ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ РАСПРОСТРАНЕНИИ ХРИСТИАНСТВА НА РУСИ» КАК ПЕРВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Крещение святой княгини Ольги. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в.

Русская литература является величайшим культурно-историческим достоянием России. Изучению русской литературы посвятили свою жизнь самые выдающиеся российские ученые. Многих из них волновали вопросы: «С чего начиналась русская литература?», «Чему посвящено первое произведение русской литературы?», «Кто был писателем, стоявшим у самых истоков русской литературы?». Внимание этих исследователей стали привлекать древнерусские летописные своды[1], которые удачно сочетают в себе высокие исторические и литературные достоинства.

У истоков древнерусских летописных сводов стоит летопись, известная под названием «Повесть временных лет». Первые слова этого летописного свода читаются так: «Се повести времяньных лет, откуду есть пошла Руская земля, кто в Киеве нача первее княжити, и откуду Руская земля стала есть». Нестор Летописец, монах Киево-Печерского монастыря, составивший около 1112–1113 года этот летописный свод, пользовался устными преданиями, документами княжеских архивов, материалами византийских историков и древнерусскими сказаниями. Рождение и становление Русского государства в «Повести временных лет» непосредственно связывается Нестором Летописцем с первоначальным распространением православия на Руси.

До нас творение Нестора Летописца дошло благодаря рукописи другого монаха-летописца — Лаврентия. Составляя в 1377 году по заказу великого князя Суздальско-Нижегородского Дмитрия новый летописный свод, Лаврентий положил в его основу «Повесть временных лет» преподобного Нестора начала XII века. В настоящее время этот список, именуемый Лаврентьевской летописью, хранится в Санкт-Петербурге в Российской Национальной библиотеке (бывшая Императорская Публичная библиотека; после революции 1917 года — Государственная Публичная библиотека имени М.Е. Салтыкова-Щедрина; ныне — Российская Национальная библиотека).

Погребение святой княгини Ольги. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в.

В списке XIII века до нас дошел новгородский летописный свод, известный под названием «Новгородская первая летопись». Этот свод, как и Ипатьевская летопись конца XIV века и сама «Повесть временных лет», хранит описание исторических судеб России с древнейших времен.

Кропотливо сравнивая различные древнерусские летописные своды, исследователи заметили, что создание этих сводов было делом неслучайным. Великий знаток древнерусских летописей Алексей Александрович Шахматов (1864–1920) сумел выделить из состава «Повести временных лет» так называемый «Начальный свод», полагая, что именно с него началось русское летописание. Впоследствии ученым удалось вскрыть два еще более древних свода, лежащих в основе «Начального свода».

Убиение святых мучеников-варягов Феодора и Иоанна. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в.

Несколько поколений исследователей древнерусской истории и литературы трудились над изучением творения Нестора Летописца, признанного «отцом российской истории». Ученые исследовали «Повесть временных лет» как летопись, как литературное произведение, как памятник общественно-политической мысли, как церковно-исторический источник. Многие поэты и писатели черпали в творении Нестора Летописца вдохновение для своих произведений. Один из самых ярких примеров — «Песнь о вещем Олеге» А.С. Пушкина.

Наиболее интересное открытие в исследовании текста «Повести временных лет» было сделано в середине XX века академиком Д.С. Лихачевым[2]. Этот великий русский ученый на основе текста «Повести временных лет» предпринял реконструкцию первого произведения русской литературы.

Посланники князя Владимира в Софийском соборе Константинополя. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в.

Сначала Д.С. Лихачев определил в тексте «Повести временных лет» фрагменты, заимствованные из устных народных источников. А из «письменной части» летописи выделил все тексты, восходящие к греческим источникам. Затем он сумел увидеть в составе «Повести» несколько русских церковных сказаний, то есть повествований, не заимствованных из греческих книг. Эти сказания благодаря единству темы, стиля и литературного языка слились перед взором ученого в единое литературно-историческое произведение. Реконструированному таким способом произведению Д.С. Лихачев дал условное название — «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси» и был склонен считать его первым произведением русской литературы.

По мнению Д.С. Лихачева, в «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси» входили повествования о крещении великой российской княгини Ольги, о ее христианской кончине, о киевских мучениках варягах-христианах, о Крещении Руси (включая знаменитую «Речь философа» и похвалу князю Владимиру), о князьях-мучениках Борисе и Глебе и, наконец, похвала Ярославу Мудрому. Все эти литературные фрагменты «Повести временных лет» принадлежат одной руке. И хотя они перемежаются различными позднейшими вставками, а где-то, может быть, сокращены — между ними явно обнаруживается композиционная, стилистическая и идейная взаимосвязь. «Все шесть сказаний о первоначальном русском христианстве, — отмечал Д.С. Лихачев, — пронизывает единая терминология, только в этих сказаниях и встречающаяся. Таков, например, термин „новые люди”, применяемый в отношении русских христиан». «Новыми людьми» летописец называл русских людей, обновленных и просвещенных святым крещением. Какое разительное отличие от распространенного ныне выражения «новые русские»!

Появление русской литературы в конце X – начале XI века «дивлению подобно». Перед нами как бы сразу — произведения литературы зрелой и совершенной, сложной и глубокой по содержанию, свидетельствующей о развитом национальном и историческом самосознании. Как произошло чудо рождения столь зрелой литературы Руси, которая еще совсем недавно вообще не обладала письменностью?

Д.С. Лихачев. «Литература Руси XI — начала XIII веков»

Сделав целый ряд конкретных обоснований и доказательств своей источниковедческой реконструкции первого произведения русской литературы, Д.С. Лихачев заключил: «Таким образом, перед нами единое произведение: все шесть сказаний не только написаны в единой стилистической манере, посвящены единой цели прославления деятельности первых русских христиан, но связаны между собой единой мыслью о постепенном торжестве христианства на Руси. Сказание об Ольге и сказание о варягах-мучениках — это приступ к основному рассказу о Крещении Руси. Ольга, как „деньница передъ солнцемь”, как „зоря передъ светомъ”, предшествует Владимиру. Ярослав же продолжает дело Владимира, и не случайно, что похвала Ярославу почти буквально повторяет похвалу Владимиру».

Далее Д.С. Лихачев сравнивает реконструированное им «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси» со «Словом о Законе и Благодати» митрополита Киевского Илариона и обосновывает свое предположение, что автором «Сказания» вполне мог быть автор «Слова».

Убиение благоверного князя Глеба. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в.

Самую надежную и порой единственную информацию о памятнике древнерусской истории и литературы содержит текст самого памятника. Поэтому при изучении древнейшего периода отечественной историографии и литературы необходимо знакомиться с текстом самого памятника, причем желательно с полным текстом, а не только с его фрагментами.

В «Повести временных лет» драгоценно каждое слово. Первое из выполненных Д.С. Лихачевым академических изданий летописи (1950) давно уже стало библиографической редкостью. В 1996 году в издательстве «Наука» (Санкт-Петербургское отделение) «Повесть временных лет» вышла вторым изданием, подготовленным академиком Д.С. Лихачевым[3]. В этой замечательной книге сначала дан древнерусский текст, затем его перевод на современный литературный язык, далее сделан обзор различных списков памятника, даны комментарии, приведены различные указатели. В специальном историко-литературном очерке, написанном для данного издания, Д.С. Лихачев раскрывает различные источники «Повести временных лет» и описывает сделанную им реконструкцию первого русского литературного произведения — «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси»[4].

И крестил ее царь с патриархом. Просветившись же, она радовалась душой и телом; и наставил ее патриарх в вере, и сказал ей: «Благословенна ты в женах русских, так как возлюбила свет и оставила тьму. Благословят тебя сыны русские до последних поколений внуков твоих».

«Повесть временных лет». Отрывок о крещении княгини Ольги

Второе лихачевское издание «Повести временных лет» стало своеобразной энциклопедией по отечественной истории, литературе и культуре. Обращение к этой замечательной книге помогает прикоснуться к истокам отечественной историографии и родной литературы, а также понять великое культурно-историческое значение Крещения Руси. Поэтому это уникальное издание достойно занять самое почетное место в библиотеке каждой российской школы. Однако, к великому сожалению, тираж книги составил всего три тысячи экземпляров. Такого количества недостаточно даже для библиотек одной Новосибирской области.

Ярослав Мудрый строит Софийский собор и Золотые ворота в Киеве. Миниатюра из Радзивиловской летописи. Конец XV в.

Поскольку само название реконструированного произведения — «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси» — Д.С. Лихачев признавал условным, то осмелимся дать ему другое наименование. Слово «христианство» было еще неизвестно составителю «Повести временных лет» Нестору Летописцу. В русскую литературу оно вошло гораздо позднее. В Библии упоминается, когда и где ученики и последователи Иисуса Христа впервые стали именоваться христианами (Деян. 11, 26). Но от слов «Христос», «христианин», «христианский народ» до философского термина «христианство» лежал путь в несколько столетий. Древнерусские писатели употребляли слова «вера христианская» «христианские люди», «христианские страны» и другие подобные выражения. Однако вера православная в Древней Руси не воспринималась как некая отвлеченная доктрина или философия. Поэтому древнерусский писатель не мог рассуждать о христианизации Руси, о христианстве как мировой религии, о христианской философии, существующей вне церковного богословия. Все это необходимо учитывать для понимания православной культуры Древней Руси. Не отвлеченное «христианство», а вполне конкретное, пронизывающее всю жизнь верующего человека православие явилось животворным источником для отечественной литературы и культуры в целом.

Первый лист Радзивиловской летописи (фрагмент). XV в. Уникальный лицевой (т.е. иллюстрированный) летописный свод. Летопись начинается «Повестью временных лет» и доводит изложение событий до 1206 г. Содержит 618 миниатюр

Древнерусский писатель, начиная свой письменный труд, обычно употреблял один из трех следующих терминов: «слово», «повесть» или «сказание». Так начинаются самые знаменитые произведения древнерусской литературы: «Повесть временных лет», «Слово о Законе и Благодати», «Слово о полку Игореве», «Сказание о Борисе и Глебе». Если вслед за Д.С. Лихачевым допустить, что автором реконструированного им первого произведения русской литературы был митрополит Иларион, то само произведение, возможно, начиналось словами: «Слово о просвещении земли Русской». Термин «просвещение» — «просвещение светом Христовой истины» — употреблялся в Древней Руси как синоним слова «крещение». Интересно, что даже в «Толковом словаре великорусского языка» В. Даля одно из значений слова «просвещение» — крещение.

Исторические источники свидетельствуют нам, что первой книгой, написанной для славян на их родном языке, было Евангелие от Иоанна. Первыми словами, начертанными славянскими письменами, были начальные слова этого Евангелия — «В начале было Слово» (Ин. 1, 1).

Благодаря исследованиям Д.С. Лихачева можно полагать, что первым произведением великой русской литературы было летописное Слово о просвещении земли Русской, наименованное ученым «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси».

ВОПРОСЫ

  1. В какой рукописи до нас дошел самый древний список «Повести временных лет» Нестора Летописца?

  2. Какое произведение, по мнению академика Д.С. Лихачева, можно считать первым по времени произведением русской литературы? Кто его предполагаемый автор?

  3. Назовите известные вам произведения русской литературы XIX–XX вв., в которых использованы сюжеты и образы из произведений древнерусской литературы.

ЛИТЕРАТУРА

  1. «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси». (9{Хрестоматия}).

  2. Тихомиров М.Н. Ольга. Очерк. (20{Хрестоматия}).

  3. Просвирнин Анатолий (архимандрит Иннокентий). Равноапостольная великая княгиня Российская Ольга. (21{Хрестоматия}).

  4. Рассказы Начальной русской летописи / Научн. ред., сост., послесл. Д.С. Лихачева; пер. с древнерусск.– М.: «Детская литература», 1982. То же: Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 1991.

  5. Лаврентьевская летопись.– М.: «Языки русской литературы», 1997.

  6. Карташев А.В. Святой великий князь Владимир — отец русской культуры // Карташев А.В. Церковь. История. Россия: Статьи и выступления.– М.: «Пробел», 1996, с. 119–133. (57{Библиотека}).


Сноски

  1. Еще в XIX веке исследователи «Повести временных лет» установили, что эта древнерусская летопись представляет собой не единый авторский текст, а является своеобразным сборником (сводом) некоего первоначального материала и текстов, добавленных новыми летописцами. Поэтому в научной литературе многие древнерусские летописи стали называться «летописными сводами», или просто «сводами». [Вернуться в текст]

  2. См. Д.С. Лихачев «Повесть временных лет» (историко-литературный очерк). (67{Библиотека}) [Вернуться в текст]

  3. Повесть временных лет / Подг. текста, перев., вступит. ст. и коммент. Д.С. Лихачева.– 2-е изд., испр. и доп.– Спб., 1996. (40{Источники}). [Вернуться в текст]

  4. Реконструированный на основе указаний Д.С. Лихачева текст «Сказание о первоначальном распространении христианства на Руси» приводится в 9{хрестоматии}. [Вернуться в текст]